Webcampista.com

mucho más que un foro

Pregunta zenbat gara euskaldunok?

Senatuan egin nahi dutena oso ondo iruditzen zait. Hizkuntzak ofizialak baldin badira, orduan egokia litzateke adminstrazioan, gobernuan, e.a. erabiltzea.

... dirutza gastatu, bai, jakina, baina itzultzaileentzako lanpostuetan, eta ez txorakerietan

Lo que quieren hacer en el Senado me parece bien. Si las lenguas son oficiales, entonces es adecuado utilizarlas en la administración, el gobierno, etc.

... gastarse un dineral, sí, claro, pero en puestos de trabajo para traductores, y no en chorradas
si pero ese dinero sale del bolsillo de todos y con la situacion que vive españa me parece vergonzoso,
 
Agradezco tu aclaración, aunque sigo creyendo que solo era una forma rápida de contactar (porque a nosotros nos llama la atención inmediatamente aquello que está escrito en euskera) con el tipo de personas a los que heihow se dirigía, por mi parte, disculpas aceptadas.
 
Kaixo a todos.

Soy el primero que contestó este hilo y a la vista de su evolución, quizá hubiese contestado de otra forma ahora.

Te he citado, Arli, porque lo que estoy completamente seguro, es que no hubiese contestado (porque yo no soy vasco-hablante) con poner la traducción de lo que se preguntaba en el primer post, como has echo tu.

Estoy casi de acuerdo con casi todo lo que se ha dicho aquí, hasta ahora. También me parece una riqueza única tener las lenguas que tenemos en este pais, SIEMPRE que sirvan para unir y no separar a la gente.

Voy mas allá. Cuando salimos fuera o nos encontramos con gente que no nos entiende o no los entendemos nosotros a ellos, si ambos interlocutores pretenden hacerse entender, ambos dejan de lado su "idioma" particular y se dedican a expresarse por otros medios: señas, dibujos, imágenes, lo que sea, con tal de que su mensaje no se pierda.

Yo creo que ese es el espíritu. Abandonar los prejuicios que tenemos y hacernos entender. SIEMPRE. Sea cual sea la circunstancia. Para ello, todos tenemos que ceder, abandonar nuestra parcela única y meternos en el pellejo del otro. Siempre que se pueda. Para conseguir esto, si la parcela es común (léase lengua, idioma, signos, lo que sea), mejor que mejor. Por ello, creo que todo el que quiere conseguir que le entiendan, lo consigue. Sólo tiene que cambiar de registro.

Yo, al ver el primer post, entendí que la persona que escribía no quería salir de su parcela y a mi, no me apetecía entrar en la suya (no tenía la llave para hacerlo), por eso contesté así de cariñoso. Además, me sentía demasiado incómodo, con la frase que no entendía y con el avatar que tenía puesto.

Te pido disculpas por ello heihow y a todos los que se hayan podido sentir molestos con las dos afirmaciones.

Un saludo.


Ezerrez, lasai
Nada, tranquilo
 
Mates, por mi parte disculpas aceptadas también.

1. Heihow
2. Aurresku
3. Jossi (Pixka bat hitz egiten du - Habla un poco)
4. Ensu
5. Arratiko
6. Imanoltxo
7. Txaparros
8. Aitty
9. Walterd (Ikasten dabil - Está aprendiendo)
10. Barraskilo
11. Jon y Helena
12. Ilargi
13. Meklar
14. Iraize
15. Vivelavida
16. f-nipoon
17. Arli
18. Audeguet

Zerrenda hau edonork eguneratu ahal du. Bakoitzak kopiatu eta itsatsi egitea bere ezizenarekin, eta listo.

(Esta lista cualquiera la puede actualizar. Que cada uno la copie y pegue con su "nick", y listo).
 
Quieres hablar de historia o de falsos mitos? Porque un falso mito es la del 711, el año de la supuesta conquista musulmana de la Península. Más bien estoy con los historiadores que hablan de una revolución unitarista que se produjo al norte del Mediterráneo. De una respuesta mayoritaria de la población al invento trinitario surgido de los Concilios de Elvira y Nicea. Con las décadas, este unitarismo surgido de la población encontró su salida natural en el islam, que nació como oposición al bizantinismo trinitario. La lengua culta en Al-Andalus era el árabe y la lengua usada en la calle era el alyamí, lengua romance con grafía árabe.
Otro mito que no se sostiene: la supuesta Reconquista. La población de Al-Andalus no era árabe, sino que estaba formada por los habitantes de la Betica romana convertidos al Islam. Eran musulmanes pero no árabes. Los invasores fueron los castellano-aragoneses que invadieron Al-Andalus.
Por otro lado, si quieres estar bien informado lee, porque verás que la Inquisición de "dulces gatitos" nada. Torturaban y quemaban a placer a todo el que no siguiera sus fantasmadas religiosas. Libros puedes encontrar a cientos.
Que te recomiende libros? Empieza por Historia General de Al-Andalus de Emilio González Ferrín, Catedrático de la Universidad de Sevilla. Continua por cualquiera del filósofo francés Roger Garaudy y sigue por La revolución islámica en Occidente, de Ignacio Olagüe. El primer libro tiene 600 páginas. Cuando hayas terminado hablamos.


Hola:

Estoy enfadado contigo. Te pido ayuda para dejar de ser un ignorante. Y tus fuentes son peores que las mias. ¡ Vaya autores de "prestigio" que me recomiendas leer!

Lean algo del señor Roger Garaudy, autor recomendado por este simpático forero:
Roger Garaudy - Wikipedia, la enciclopedia libre

Sinceramente, no me parece alguien de fiar. Si basas tus ideas en este ¿pensador?...

Yo si te recomiendo los libros de Oriana Fallaci. Aquí un pequeño aperitivo:
La rabia y el orgullo Por Oriana Fallaci

Sinceramente, prefiero a Oriana, está donde esté, que al converso Roger. Aunque los gobernantes de España opinen lo contrario. Todo sea para que tengan sus mansiones en el Magreb...

Saludos.

Un saludo.
 
Lo tuyo es una mentalidad simplista: los buenos y los malos. No, la realidad no es esa. Cuando cito a Garaudy cito a este, sacado de la Red:
(Marsella, 1913) Filósofo y político francés. Cursó estudios universitarios en Marsella y Aix-en-Provence, y se doctoró en Filosofía por la Sorbona de París. En 1933 inició su militancia en el Partido Comunista Francés, de cuyo Comité Central entró a formar parte en 1945. Miembro de la Asamblea Nacional (1945-1951; 1956-1958) y del Senado (1959-1962), en 1953 se doctoró en Ciencias Políticas por la Universidad de Moscú con la brillante tesis Théorie matérialiste de la conscience (Teoría materialista del conocimiento). Miembro del Politburó del PCF desde 1956, Garaudy fundó y dirigió el prestigioso Centre d'Etudes et de Recherches Marxistes (Centro de Estudios e Investigaciones Marxistas).
Sus ideas reformistas y la fuerte censura pública que hizo de la invasión soviética en Checoslovaquia (1968) le enfrentaron directamente con la dirección del partido, que acabó por expulsarle del Politburó y del Comité Central en 1970, y finalmente del propio PCF. En 1981 Garaudy se presentó como independiente a las elecciones presidenciales de su país, fecha en la que también abrazó la religión del Islam. Actualmente es presidente del Instituto Para el Diálogo de las Tres Culturas, con sede en Ginebra.
Brillante político y escritor e ideólogo del PCF durante casi veinte años, desde su postura marxista luchó por la humanización y democratización del marxismo y por un constante diálogo con el cristianismo, pues opinaba que muchos de sus valores estaban en perfecta consonancia con el marxismo. En toda su variada obra teórica, Garaudy se ha esforzado por plasmar una constante preocupación humanística que le ha inclinado progresivamente a abordar la temática de la "utopía".
Más tarde expresó sus propósitos de acercamiento a otras culturas y creencias, sobre todo al islam, al cual se convirtió en 1981, año en que también se presentó sin éxito a las elecciones francesas como candidato a la presidencia de la República. Su cuestionamiento del alcance del genocidio judío, llevado a cabo por los nazis durante la Segunda Guerra Mundial, puso en duda su credibilidad dentro de la comunidad intelectual europea.
De su producción teórica cabe destacar algunas obras como La liberté, 1955 (La libertad); Perspectives de l´homme, 1959 (Perspectivas del hombre), en la que expuso su ideal humanista; Dieu est mort, etude sur Hegel, 1962 (Dios ha muerto, estudio sobre Hegel); Karl Marx, 1964; De l´anathéme au dialogue, 1965 (Del anatema al diálogo), en el que marcó los inicios de un necesario acercamiento con los teólogos cristianos; Marxisme du XXe siécle, 1966 (El marxismo del siglo XX); La pense de Hegel, 1966 (El pensamiento de Hegel); L´alternative, 1971 (La alternativa); Le projet espérance, 1976 (Esperanza de proyecto), Pour l´avénement de la femme, 1981 (Por el advenimiento de la mujer), manifiesto feminista; Promeses de L´Islam, 1981 (Promesas del Islam); y, por último, Integrismes, 1990 (Integrismo). En 1989 Garaudy publicó sus Mémoires.
p.gif
 
La postura de Garaudy con respecto a Israel no la comparto. Comparto la crítica al sionismo y la condena del terror que practica Israel. Pero una cosa es ser antisionista y otra antijudío, que no lo soy. En todo caso, no es ese el Garaudy de los últimos años el que yo recomendaba, ni siquiera es el de sus años como referente del neomarxismo europeo, porque no es ese el tema que nos ocupa. Recomendaba sus libros referidos a la Historia de Al-Andalus y el Islam andalusí, el origen de tu respuesta.
Ahora pasemos a tu admirada Oriana Fallaci: de una irreverente y admirada periodista que fue en su juventud pasó a ser un referente de la ultraderecha xenófoba europea, una corriente que al parecer compartes.
 
Por otro lado, y ya volviendo al origen de la conversación: no has refutado ninguno de mis planteamientos históricos. Me has pedido libros y yo te los he dado. Cuando encuentres en el Wikipedia o en la Red información sobre los otros autores que te doy ya nos dices, porque debes estar liado buscando. Aunque mejor puedes dedicar el tiempo a leer el libro que te recomendé. Saber no ocupa lugar. Te aseguro que aunque son 600 páginas es muy ameno.
Por último, no cometas el error de relacionar el Islam que se dió en Al-Andalus con el islam actual, ni etiquetes las múltiples corrientes de pensamiento musulmanas del pasado y actuales como un todo. Porque ese reduccionismo es ridículo. Es como si metiéramos la Inquisición, la Biblia (en cuyos pasajes se defiende la esclavitud o el sometimiento de la mujer, por ejemplo), el Papa que firmó el Concordato Imperial con Hitler, la Teología de la Liberación o la Madre Teresa de Calcuta en un solo saco. No, hijo, no. Hay corrientes y corrientes.
Como sé que lo vas a sacar, no entiendo qué tiene que ver la Afganistán actual y los talibanes con Al-Andalus. La filosofía andalusí fue uno de los ingredientes básicos del Renacimiento europeo. Averroes y el averroísmo, cauce del pensamiento neoaristotélico, tuvo una importancia capital en Europa. Y de esto tenemos que sentirnos orgullosos. Porque hubo una época en la que la ciencia, la filosofía, la historiografía, la medicina, el derecho, se escribían en Al-Andalus. Y en árabe.
 
Me resulta difícil entender cómo se puede amar a un pueblo sin conocer su idioma.

¡ hola Arly !

pues que quieres que te diga... no entiendo que tiene que ver
una cosa con la otra!.
Yo naci en Irun hace 45 , alli naci,me crie,y me case, hasta que un dia con 23 años pues me fui pero solo fisicamente por que en mi mente nunca lo he hecho,ha otra comunidad por motivos
que no bienen al caso.
Aqui en zaragoza es donde vivo y donde han nacido mis hijos
quiero esta tierra y me gusta vivir aqui me siento uno mas.
pero siempre tengo en mi mente mi tierra de nacimiento y donde pase la mitad de mi vida y ,yo te puedo decir que amo euskadi o el pais vasco o como le quieran llamar.
me gustan sus costumbres y tradiciones,sus gentes,ect costumbres y tradiciones de las cuales yo forme parte un dia y lo sigo haciendo siempre que puedo.
tengo muy buenos amigos en euskadi unos de la infancia y otros
que he conocido despues .
no hablo euskera y casi no conozco la lengua.
pero si te puedo decir que amo mi tierra Euskadi.

un saludo
gorrilla
 
Me empieza a gustar este hilo, basicamante no entiendo nada de esuskera, pero cuando poneis la traduccion, me quedo un rato intentando leer lo que pone antes de leer en castellano (y no pillo ni una:pale:)
No os lo tomeis a mal, pero me resulta gracioso o lamadlo simpático. No creo que aprenda mucho el idioma, pero seguro que alguna palabreja se me queda (otra cosa es que sepa pronunciarla)

Saludos a todos.
 
Estimados Caravana malaga37 y demas foreros:

Primero quiero pedir perdón al autor de este hilo. Hilo creado para la promoción y uso de una lengua que considera suya y también un poco del restos de los ibéricos. NO me parece justa con él. La conversación paralela que mantengo con Caravanamalaga37.

Caravanamalaga37:

No estoy contento con tu labor como maestro. He demostrado que tus fuentes son tendenciosas y poco rigurosas. Algo muy grave en el estudio de la Historia. Y que no demuestra que tu Al Andalus medieval fuera una especie de feliz Disneylandia.

No te ha gustado mi querencia por Oriana. Incluso la has acusado de ¡xenofobia!. Bueno, me parece que tu opinión es algo apresurada y superficial. Ya que quiero ser un buen alumno y por tanto dejar las oscuridades de la ignorancia . Te pongo otro ejemplo. De alguien que sí es especialista en el tema. Ver aquí:Entrevista a don Serafín Fanjul, El Catoblepas 30:1, 2004

Espero que lo disfrutes. Y recuerda: En occidente no se mata por unas simples caricaturas o una pelicula ¿ein?

Saludos.
 
Sakia y Caravana Málaga:
Estando o no de acuerdo con lo que exponen, lo habéis hecho de forma educada y eso no es común cuando en el foro aparecen ciertos hilos. Gracias

Taer:
Lo mejor es empezar por las cosas mas sencillas, las que te proporcionarán la mayor satisfacción pues utilizarás permanentemente.

Kaixo! - Hola!
Egun on - Buenos días
Arratsalde on (se lee Arrachaldeon) - Buenas tardes
Gabon - Buenas noches
Agur - Adios

Si tu entras en un sitio y saludas en euskera, aunque luego hables en castellano, valorarán tu esfuerzo.

Un saludo
 
Sakia y Caravana Málaga:
Estando o no de acuerdo con lo que exponen, lo habéis hecho de forma educada y eso no es común cuando en el foro aparecen ciertos hilos. Gracias

Taer:
Lo mejor es empezar por las cosas mas sencillas, las que te proporcionarán la mayor satisfacción pues utilizarás permanentemente.

Kaixo! - Hola!
Egun on - Buenos días
Arratsalde on (se lee Arrachaldeon) - Buenas tardes
Gabon - Buenas noches
Agur - Adios

Si tu entras en un sitio y saludas en euskera, aunque luego hables en castellano, valorarán tu esfuerzo.

Un saludo


Muchas gracias, de lo que pones solo me suena Agur. no te prometo que aprenda nada, pero si que leeré todo lo que se ponga en este hilo, como dije antes primero en Euskera, aunque no me entere de nada.
 
si siempre es ch, a veces puede ser ts,tx,tz,pero el resultado es ch.
espero que te sirva.

Mates me alegro por tu aclaracion.


Yo también, Ensu.

Espero que vaya todo bien. Tengo ganas de volver a coincidir con vosotros. Prometo llevar el queso si tu llevas los filetes con pimientos.

Saludos, familia.
 
Esto va fenomenal, ya estámos con clases de gramática :), dentro de poco sabremos decir hola en 500 idiomas diferentes, vaya curro que vamos a tener, para aprender una sola palabra, asi que para aprender lo básico unas 1000 a 3000 palabras, por 500 formas diferentes, creo que necesitamos más espacio en el cerebro, vamos que ni a puñetazos :)
 
Esto va fenomenal, ya estámos con clases de gramática :), dentro de poco sabremos decir hola en 500 idiomas diferentes, vaya curro que vamos a tener, para aprender una sola palabra, asi que para aprender lo básico unas 1000 a 3000 palabras, por 500 formas diferentes, creo que necesitamos más espacio en el cerebro, vamos que ni a puñetazos :)


De momento, aquí puedes conseguir las primeras 74 maneras.

Cómo decir hola en diferentes idiomas - wikiHow

Algunas curiosas, según esa web.

  1. Asturianu: ¡Hola oh!
  2. Euskera: Kaixo
  3. Armenian: Barev
  4. Catalan Hola
  5. Navajo: Ya'at'eeh. (Hello!)
  6. Esperanto: Saluton
  7. Maorí: Kia ora
Y algunos consejos a tener en cuenta:

[editar] Consejos

  • Asegúrate que estás usando el saludo correcto para cada situación. Por ejemplo, en español usamos buenos días, tardes y noches para saludar a personas mayores que no conoces o a la clientela, pero usamos hola u otro saludo informal con los compañeros de trabajo o la familia.
  • Tómate un tiempo para aprender la pronunciación. Esto es para evitar confusiones además que es visto como una cortesía.
  • Cada cultura y lenguaje tiene un lenguaje corporal diferente. Mientras que dar la mano puede ser un gesto de cortesía, en otros países como en Corea y Japón se acostumbra mantener una distancia razonable e inclinarse un poco para saludar. Los ucranianos hacen la diferencia pues sueles abrazarse y besarse.
  • Cuando alguien del pueblo Navajo da la mano, solamente da un apretón muy suave, es costumbre no dar un apretón fuerte de manos.
 
Interesante este hilo. Mates te ha faltado poner el "hola" en andaluz je,je...

Asturianu: ¡Hola oh!
Euskera: Kaixo
Armenian: Barev
Catalan Hola
Navajo: Ya'at'eeh. (Hello!)
Esperanto: Saluton
Maorí: Kia ora
Andaluz: Killo que...

Un saludito a todos en el idioma que todos conocemos, el cariño y el respeto.
 
De momento, aquí puedes conseguir las primeras 74 maneras.

Cómo decir hola en diferentes idiomas - wikiHow

:)

De momento, como que no me apetece mucho hacer esos deberes, pero todo es cuestión de encontrar la forma de aprender como un juego, de forma agradable y divertida :)

Y además, hay que aprender, como bien has dicho los usos y costumbres, así como las formas de estar y de comportarse, lo dicho, mucha tela.

Y estoy seguro que en algún momento eso se dará de forma global en todo el planeta, y todo el contenido de todos los idiomas, posiblemente pasen a formar parte de un idioma global, en el que habrá una riqueza impresionante de matices ...

Gracias :)
 
Me resulta difícil entender cómo se puede amar a un pueblo sin conocer su idioma.

¡ hola Arly !

pues que quieres que te diga... no entiendo que tiene que ver
una cosa con la otra!.
Yo naci en Irun hace 45 , alli naci,me crie,y me case, hasta que un dia con 23 años pues me fui pero solo fisicamente por que en mi mente nunca lo he hecho,ha otra comunidad por motivos
que no bienen al caso.
Aqui en zaragoza es donde vivo y donde han nacido mis hijos
quiero esta tierra y me gusta vivir aqui me siento uno mas.
pero siempre tengo en mi mente mi tierra de nacimiento y donde pase la mitad de mi vida y ,yo te puedo decir que amo euskadi o el pais vasco o como le quieran llamar.
me gustan sus costumbres y tradiciones,sus gentes,ect costumbres y tradiciones de las cuales yo forme parte un dia y lo sigo haciendo siempre que puedo.
tengo muy buenos amigos en euskadi unos de la infancia y otros
que he conocido despues .
no hablo euskera y casi no conozco la lengua.
pero si te puedo decir que amo mi tierra Euskadi.

un saludo
gorrilla


Hola gorrilla1´

No quiero decir que no se pueda, ni que tu no ames Euskadi. No. No era esa mi intención. Solamente lo que he dicho, que me resulta "difícil de entender".

Personalmente, creo que conocer la lengua es conocer y entender mas y mejor la tierra, y por lo tanto mas profundamente se puede llegar a amarla. Igual que lo es conocer a sus gentes, sus peculiaridades, sus virtudes y sus defectos, sus paisajes, sus pueblos y ciudades....Conocer para amar.
Pero siento si te ha molestado, no era mi intención . Solo es una opinión.
 
Arriba
© 2004-2024 Webcampista.com