Webcampista.com

mucho más que un foro

El café con Webcampista II

Gracias Sidra y Ángel...

Uy,uy...con el tema que habéis sacado. Mirad chic@s el tema linguístico es problemático porque "determinadas" personas y grupos políticos ya sean de aquí o de allí quieren que sea problemático, cuando las lenguas no son sinónimo de conflicto sinó un canal de comunicación entre las personas.

Por mi experiencia personal, os puedo decir que en mi casa se ha hablado catalán siempre y es la lengua que habitualmente utilizo y conozco el castellano porque es mi otra lengua...básicamente se podría decir que soy bilingüe, yo cuando hablo en castellano o en catalán no hago ningún tipo de traducción, sencillamente paso de una lengua a otra con facilidad, cosa que no me pasa cuando intento hablar en ingles o en francés...

Me encantaría poder comunicaros que los que poseemos otra lengua, no la hablamos para molestar a nadie (más tarde os daré algunos ejemplos....)...digamos que es la lengua "predeterminada por defecto"...digamos que es como esos programas de software libre que se pueden instalar con muchas lenguas pero que si te despistas se te instalan en inglés...pues eso es lo que nos pasa a algunos catalanes...
Por cierto, ya que viene con el tema, yo le llamo "la teoría de la etiqueta"... cuando hablo con alguien en una de las dos lenguas, en mi "interior" queda etiquetado con esa lengua y siempre le hablaré en esa lengua, hacer lo contrario me supondria "un gasto de energía en forma de ATP considerable" y incluso me haría más lios...por lo tanto, si voy con mi mujer a algún lugar en el que sólo se habla castellano, yo no le puedo hablar en castellano, lo siento...y no es problema de mala educación como decís vosotros...sólo, lo puedo hacer si no la miro a la cara...y entonces también incurriría en un problema de mala educación.
Incluso os diré más, en un trabajo en el que estuve, donde la mayor parte de la gente hablaba en castellano me encontré en la situación de que un compañero mio era catalanohablante (en este lugar todo el mundo sabia las dos lenguas...) pero yo no lo sabía y el tampoco sabía que yo era catalanohablante, pues, los dos empezamos a hablar en castellano hasta que un día me dijo que porque no le hablaba en catalán y yo le dije que no podía...al final lo conseguí, pero luego de días de hacerme lios con los idiomas.

Y por otro lado, también quiero exponer otra teoría que tengo que es la "Teoria de ya verás cuando tengas hijos" o su variante "Ya sabrás lo que vale cuando trabajes". Las dos son teorías bidireccionales, eh, que conste....y con todo esto quiero decir que se hace difícil comprender para el que no es bilingüe la situación del que es bilingüe pero con una lengua por defecto, ni para el bilingüe la situación del monolingüe....
No se, de momento no se me ocurren más argumentos pero os lo voy a ejemplificar con un pequeño youtube del Club de los poetas muertos...que es creo que lo que nos pasa a todos...
Un saludo

 
Este mensaje lo tuve que copiar en Word porque cuando lo iba a publicar, había caducado mi tiempo de Wifi en el camping... :evil: Me he acordado ahora, por eso lo saco... Creo que a raíz de él, llegó la oleada de post sobre la educación del que habla en otro idioma en presencia de quienes no lo entienen...

El tema del color es diferente según la zona. Por ejemplo, Angel dices que a los negros qu econoce tu cuñada no les gusta que le digan morenos, bueno, pues tengo una amiga que trabaja en la base de Rota y allí se les llama "morenos", nadie les dice negros porque les molestan. por otro lado cuando vamos a Alcalá hay mucho yanitos de Gibraltar y a vecesmi hijo se ha puesto a jugar con alguno de ellos y para no jugar con él se ponen a hablar en inglés, claro, esto es cosa de niños pequeños, y les he pedido que por favor hablen en español para que él pueda jugar. Esto sería discriminación de lengua, porque no sería de color de piel. Lo mejor es aceptar las diferencias que hay en el mundo y aprender los unos de los otros. El que no acepte esas diferencias es el que tiene el problema, el mundo no va a cambiar por nadie...

:D Merce, no he dicho que mi cuñada conozca a negros que no les gusta que les digan morenos... He dicho que es negra y que no le gusta que le digan que es una persona de color... :)

En cuanto a lo de aceptar las diferencias, estoy totalmente de acuerdo, pero evidentemente los que llaman la atención por formar parte de minorías, tienen que aceptarse también y otra cosa aún más importante integrarse, no excluirse.

Buenos días​

Aquí estamos mi chinita y yo desayunando la mar de panchos... Hoy a su ritmo, así que ya llevamos tres cuartos de hora para dos sobaos y una taza de cacao... :neutral: Cuando no tenemos prisa, me afecta menos... Nos hemos levantado a las nueve y media, pero ya lo tenemos todo hecho, jajaja... Que gusto.

Abuelita, en cuanto a las discriminaciones por cuestión de las diferencias físicas, todos tenemos alguna que nos puede haber martirizado en alguna vez... Yo siempre fuí el gafotas de la clase, pero como dice Maribel, hasta que comencé a aceptar que toda mi vida las llevaría puestas.

Mi hija sabe que es china, de broma se pone los dedos en los rabillos de los ojos para pronunciar aún más ese rasgo... Pero de momento como es pequeña no le afecta, tampoco se meten con ella con maldad, al menos los de su edad. Una vez vi como niñas mayores, de siete u ocho años se decían entre ellas, -no a esa dejadla que es china, jugamos nosotras solas...- y me fastidió un poquito, pero bueno, ya irá ella aprendiendo a superar esos momentos desagradables, al menos por ahora sabe quien y como es... Paso a paso.

Por otra parte te diré que a muchos negros (me lo dice mi cuñada) les chincha bastante que cuando se refieren a ellos se les llame una persona de color o un morenito... Ella siempre me dice, -¿de color, de qué color?, soy negra y estoy muy orgullosa de ello- Lo que pasa es que a menudo, como la palabra se ha usado de modo insultante, parece que si les decimos negros, se van a molestar... Lo mejor desde luego, sería no tener que hacer referencia a la diferencia de piel, raza o lugar de nacimiento, para tener que referirnos a alguien... ¡¿Porqué tiene tanta importancia?!
 
Gracias Sidra y Ángel...
.../...


No se, de momento no se me ocurren más argumentos pero os lo voy a ejemplificar con un pequeño youtube del Club de los poetas muertos...que es creo que lo que nos pasa a todos...
Un saludo


Se me ha borrado el mensaje que había escrito. Intento volver a escribirlo. Dichosa tecla. (no sé cuál toco, pero ya me ha pasado alguna que otra vez)

Nano. Lo has clavao. Sin tanto "rollo". No sabeis la admirtación que me causais, al veros la facilidad que teneis para recuperar alguna cita , o como en este caso una "escena" de la peli.

A mi, me resulta impossible recordar de dónde he sacado determinada frase o historieta. So pena que sea de Historia, Historia. Las llego a hacer tan mías que las adapto a mi manera de expresarme (sera copia ilegal y me perseguira la SGA?).

No digamos la admiración que me produce, me quedo cual "papamoscas burgalés", al ver como os manejais con el ordenata. yo no consigo ni encontrar cosas que sé que he guardado, y eso que procuro ser sistemático y colocarlas en dos o tres sitios, según lo que sea. En cambio en la casa no me sucede. Se dónde he guardado alguna cosa y no paro hasta dar con ella. (También me falla la "memo" alguna vez, no os vayais a creer, eh!)

Anda, dime cómo consigues recuperar algo, vg. (verbigracia que se decia antes) la escena de ver las cosas desde otro punto de vista. La de la peli. y cómo la has asociado al tema. Soy muy torpe. Y necesito que me "lleven de la mano"

Me han entrado ganas de volver a ver la peli, la intentaré ver en versión original subtitulada (mi hija está "trabajando" para hacer ese trabajo) para ser coherente. En su momento me impactó un montón, me identifiqué bastante con el profe. Me molesta mucho el inmobilismo de pensamiento, el por que sí o por que así ha sido toda la vida. Me he llevado muchas "collejas" (carxots-clatelladas) tanto físicas como "virtuales". Sigo siendo el "niño" del ¿Y por qué? ¿Y no hay otra manera?... Pues yo he de probar... A veces me sale bien y otras... pues no.
 
Hola, buenos días.

Ciut. me alegra mucho saber que tu tío va mejorando.

Como apuntas, no hay temas problemáticos sino como son abordado por las personas.

No he leido eso de "no la hablamos para molestar a nadie ", pero sí que si hay algun@s que no la hablamos esa o cualquier otra y el otro interlocutor la conoce, a pesar del esfuerzo, me parece que bien vale la pena en pro de la comunicación.

Entiendo que el tuyo será mayor por ser el idioma materno, pero es tanto esfuerzo para aquellos que no lo han hablado en casa? si vas con unos amigos y entras en un lugar dónde la explicación sobre pintura te la van a dar en el idioma en el que hableis , hablarias en catalán( podría ser otro idioma) para que tus amigos no se enteraran ? ( con esa persona no has hablado nunca , no tienes esa impronta)
 
Buenos días!! Espléndido diría yo... Aunque yo hoy me he levantado con mal pie, o con mal cuerpo, mejor dicho, porque me he caído de la cama. Pensaba que estaba durmiendo en mi lado de la cama cuando en realidad estaba en su lado, así que al girarme para apagar el despetador, caí al suelo. Con tan mala suerte que me he clavado el pico de cristal de la mesita de noche en el cuello y no os imaginais lo que me ha dolido, ha sido como clavarme un cuchillo y tengo el arañazo, además de en el hombro. En fin...
 
Buenos días​

Ya estamos de lunes :neutral:.

Esta mañana me ha costado bastante levantarme... No tomo café por las noches, pero como a Perecompte, me gusta bastante estar por la cafetería :D.

Voy a prepararme mis bocatas...

Hoy almorzaré con mis compis, los de ahora y los que ya no están...
 
Madre mía Merce... ¡Que susto! Si que tienes el sueño profundo... Yo no recuerdo que me haya caído de la cama nunca... Bueno, quizás de niño. Mi hermano en cambio se caía bastante (también de niño) una de las veces me tuve que reir un buen rato, porque se cayó de la litera (el dormía arriba) y siguió durmiendo en el suelo, sólo gimió un poquito...
 
Perec, en el caso del niño con los llanitos actué así porque no me gusta que rechace a los otros por ser diferentes, aún cuando es él quien queda excluido del grupo. Pero es que a medida que se van haciendo mayores los ves como los niños españoles se refieren a ellos como "los ingleses" como si fueran gente diferente, pero claro, ellos nos llaman "los españoles" del mismo modo y es que a la larga hay dos culturas diferentes conviviendo pero separadas, no sé si me explico.

Por otro lado, en mi caso jamás, digo absolutamente jamás, me han inculcado el rechazo a otras lenguas. Mis padres y en el colegio me enseñaron que en la dictadura estaba prohibido hablar otros idiomas pero siempre como algo despectivo, es decir, como algo que no era bueno. Por lo tanto yo no he mamado lo que tú llamas el monolingüismo-castellano. Entre otras cosas porque como aquí nadie habla otro idioma no hay ningún problema. El problema viene después, cuando individualmente se encuentra uno en la situación. Y esto es algo que parte absolutamente de mí, no hay nada inculcado. Imagínate si tú, como valenciano vas a un lugar donde todos hablan el castellano y valenciano, pero a la vez todos hablan el inglés menos tú. Entonces tú estás en desigualdad de condiciones, como decía Ciu en su análisis a la hora de explicar el por qué los monolinües no entendemos su situación. Bueno, pues ahora te hablo de trilingües, tú en una reunión y de repente una parte de ellos hablan en inglés y tú te quedas ahí mirando sin entender nada. Creo que como más atrás comenté lo del snobismo como dijo Castilla, resulta muy snob eso de que hablen en otro idioma sabiendo que tú no lo entiendes, da la impresión de que te quieren demostrar algo. OJO, no digo que sea esa la intención, sigo que da la impresión.
Como dice Bibi el esfuerzo para entenderse sí me merece la pena, nos pasamos el día diciéndole a nuestros hijos "cuando los mayores hablamos los niños no deben interrumpir" , porque no del mismo modo se les enseña "Cuando estemos en una reunión de personas que no entienden el (idioma tal) habla el castellano. Sí son capaces de aprender dos idiomas aprenderan esa norma básica de educación, entendimiento y relaciones personales con los demás. Cuando sean mayores lo harán sin esfuerzo, no como os pasa a algunos de vosotros.

Os cuento una anécdota en Cataluña. Me hallaba yo en Barcelona realizando un curso de estilismo en una academia. En la clase teórica habíamos como unos 20 alumnos. Creo recordar que al menos tres de nosotros no éramos catalanes. Había una chica mejicana, otro chico de Zaragoza y yo. Allí estaba mi buen amigo de Barcelona que he nombrado alguna vez. Bien, en estos cursos todos sabemos que venimos de muchas partes de España. De repente una chica hace una pregunta en voz alta en catalán, y el profesor le contesta en catalán. No tengo idea de si se conocían de antes, pero solo por hablarse de ese modo parecía que había una complicidad en la que el resto quedábamos excluidos. Se ensalzaron en una conversación en catalán sobre estilismo que yo nunca he sabido de que se trataba. El chico zaragozano y yo nos mirábamos. Mi amigo barcelonés hacía un gesto de negacion con la cabeza como diciendo: "hay que ver...", de hecho él mismo me lo comentó al finalizar la clase con cierto mosqueo. Termina la conversación en catalán. Volvemos al castellano, menos mal, voy a aprender algo sobre estilismo. De pronto, otra chica vuelve a preguntar en catalán, respuesta en catalán. Vuelta a la coversación catalana. Tengo yo necesidad de interrumpir la clase y en voz alta pedir por favor que hablen en castellano para que todos los que estamos en la clase nos enteremos de que va el estilismo? Porque entre otras cosas yo había pagado una pasta para asistir a ese curso, en el que nunca se me había comunicado que no fuera en castellano integramente, porque para eso me voy a Madrid. Estoy segura que no había mala intención, pero lamentablemente creo que sí había mala educación. Habían aprendido a hablar los dos idiomas pero no a utilizarlos correctamente, teniendo en cuenta que existen los dos idiomas y que no todos lo hablamos.
 
Madre mía Merce... ¡Que susto! Si que tienes el sueño profundo... Yo no recuerdo que me haya caído de la cama nunca... Bueno, quizás de niño. Mi hermano en cambio se caía bastante (también de niño) una de las veces me tuve que reir un buen rato, porque se cayó de la litera (el dormía arriba) y siguió durmiendo en el suelo, sólo gimió un poquito...

Hola Angel, no estaba tan dormida, lo que estaba era convencida de que estaba en el otro lado, así que al darme la vuelta me faltó cama. No me ha dolido la caída, me ha dolido clavarme el cristal de pico. Mi vecina de arriba, en casa de mis padres, dormía en una litera y se caía a menudo, y no veas el ruido ue se escuchaba abajo, parecía una bomba en el silencio de la noche... yo creo que es la segunda vez en mi vida que me he caído de la cama, la primera fue de más niña y caí sobre mi pobre perrito que estaba durmiendo al lado de mi cama...
 
Perecompte de eso nada...es que la película me encanta y la tengo en un pedestal. De eso nada, es un placer leeros a todos vosotros y vuestras argumentaciones sobre los diferentes temas...

Bibilot no he entendido muy bien lo que querías decirme, pero si alguien piensa que por el hecho de ser catalanohablante voy a hablar en catalán siempre con todo el mundo que se me ponga delante, sabiendo yo de antemano que esas personas no saben esta lengua, se equivoca y ha tenido una mala percepción de mi.
En ese caso, lo más probable es que hablara castellano y ya está, sin más problemas, pero si tuviese que hablar con mi mujer o alguien con el cual hubiese mantenido siempre conversación en catalán, la verdad es que tendría serios problemas y yo creo que se generarían situaciones hasta graciosas...y estaríamos continuamente autoexplicándonos y pidiendo disculpas y haciendo traducciones si hace falta.
Piensa por ejemplo que hacemos una quedada de los cafeteros en Barcelona, vosotros creéis que os hablaríamos en catalán? Yo creo que no, pero estoy convencido que en algún momento se escaparía algo y no lo podríamos evitar, y sin mala fe.
Ahora, imaginaros que vamos de paseo por Barcelona, vosotros creéis que no os haríamos las traducciones pertinentes llegados al caso?

Vaya, creo que la mayoría de los catalanes, vascos y gallegos, no somos talibanes linguísticos pero creo que ya reflejé en el otro post mi opinión.

Un saludo
 
Buenos dias cafeteros,hoy se presenta otro dia con mucho calor, y eso que anoche hubo muchas tormentas, y en medio de un gran trueno que se me en cojio el corazon recogiendo la ropa de las cuerdas tendidas,que blinco pegue.jajjajaa.
 
Merce, el ruido de la caída de un cuerpo contra el suelo, impone...

Bueno, acabamos de tener una conversación casi en privado "el que me paga" y yo... Cada uno tira para su lado, como siempre. Pero oye, a mí me cuesta más tirar para el mío... Y eso que se que tengo no sólo mis derechos, si no bastantes ases bajo mi manga para poder hacer lo que me plazca esté o nó de acuerdo...
Él ha propuesto cambio de horario a partir de septiembre, pero en vez de hacerlo en esa reunión que dijo que haría con todos cada lunes (de momento no hemos tenido ninguna en 15 años y se que lo intenta periódicamente...), me lo cuenta sólo a mí ¿para qué? ¿para que tantee el terreno con los demás? ¿porque sabe que no suelo poner pegas?
En fin, sólo entraría y saldría media hora después por las tardes... No me gusta, pero bueno, puede ser lógico. Parece que suena más el teléfono a partir de las 19:30 y no está la cosa para perder esa posible venta...

Por otra parte yo he contraatacado pidiendo una semana más de vacaciones este año... A cambio de cobrar menos durante el mes de julio... Pero me compensa, estoy hasta la coronilla de estar delante del ordenador... Me ha costado, pero no ha puesto pegas... Claro...
 
buenos dias cafeteros!!!

primero de todo

CIUATANEJO!! me alegra muchísimo que tu tio esté mejor.te lo creerás o no, pero esta mañana a las siete estaba vistiendo a mi hijo y me he acordado de ti.he pensado en cuanto me conecte lo primero que hago es preguntar. y mira que sorpresa.me alegro muchisimo

MERCE.uff que daño.me ha dolido a mi y todo.y que susto.porque pensabas que tenías cama y resulta que no y ala al suelo..que se te cure el arañazo y no te duela mucho.

anoche le explicaba a mi marido el tema de conversación del café.me decía lo que ya han dicho muchos..
si él habla en catalán en un momento dado con algún catalán y hay castellanos delante..no lo hace ni por que no le entiendan, ni por falta de respeto ni nada de eso, dice que sencillamente no se da ni cuenta.y que en el momento en que se da cuenta cambia el chip, pero que es difícil y le cuesta cuando estás acostumbrado.pero que en ningún momento considera que sea falta de educación.

PERECOMPTE.tengo que decir que me han encantado tus exposiciones del tema de ayer tarde-noche.

KIKO..que te vas a donde?anda ya!!

SIDRA.te he echado de menos el finde.os lo habeis pasado bien??yo el sábado con tantas molestias que digo ..ay que la sidra se pierde el parto...jajaja..pero no aqui sigo.

veo que hoy no habéis puesto desayuno...
2008012557desayunoDentro_20080125.jpg


BIBI .que sabemos de la auto?

ANGEL.que envidia me das cuando te leo dándote bañito en el mar...

ABUELITA.como se presenta el dia con los nietos?

HILY.me alegra leerte.espero que te encuentres mejor.

HOY CUMPLO 34 SEMANAS Y SI NO HAY NINGUN CAMBIO ME QUEDAN 3!!!
 
Merce siento disentir en este tema contigo pero lo más fácil en este caso es levantar el dedo y decir "Por favor, podrían hablar en castellano. Acabamos de llegar y no entendemos el catalán."
Nadie de los que está allí si no te conoce, que es lo habitual en estos cursos, tiene porqué saber que tú no sabes catalán o cualquier otra lengua si no lo has expresado previamente.
En este caso, creo que la mayoría de las personas harían el esfuerzo de hablar en castellano. De otra parte, la culpa la tienen los del curso, pues se debe especificar en que lengua se va a impartir y así se evitan problemas. Si a ti te dicen, oye, las clases se van a impartir en las dos lenguas, puedes decidir ir o no ir.
Por ejemplo, yo no se mucho inglés, pero una vez vino aquí a Barcelona el investigador Stephen Jay Gould que es un paleontólogo de prestigio y a mi me pudo más la curiosidad y el afán de conocer que el tema linguístico.
Otro ejemplo, en la universidad yo me encontré más de una vez en el otro lado, yo haber pagado para recibir las clases en catalán porque así estaba especificado pero como venía un Erasmus de cualquier país o algún estudiante de otra comunidad y tener que cambiar al castellano y no pasar absolutamente nada, nadie se rasgaba las vestiduras ni decía nada.
Sin ir más lejos, este año en el ciclo de grado superior de informática todo el año se ha impartido las clases en castellano porque había un paquistaní que no entendía ni papa de catalán ni de castellano y yo y muchos hemos hecho de puente. Los profesores la mayoría han hecho lo que han podido y han adaptado sus clases y nadie ha dicho nada.
Otro ejemplo más lejano, cuando estudiaba estuve en una residencia de estudiantes donde este tema salía muchas veces, al final, ya me cansaba de debatirlo. Mis compañeros de residencia de otras comunidades una y otra vez se quejaban de esto, la mayoría de ellos al cabo de estar un tiempo por aquí ya entendían el catalán pero se empecinaban en su postura. Con algunos de estos nos mudamos a un piso de estudiantes y la conversación llegado este punto, siempre acababa de la misma manera y eso que llevaban algunos más de cinco años por aquí...que si patatín que si patatán, que si no hay derecho, etc, etc...y eso que el primer año había un doble recorrido y podían perfectamente entenderlo al cabo de un año, pues no! Incluso se me llegó a decir una vez "Oye David si algún día me hablas en Catalán no te voy a responder"...y eso que llevaban más de 3 y cuatro años por aquí...
El último año que estuve en el piso de estudiantes llegó un alemán que tenía que hacer el proyecto en la UPC. No sabía ni papa de catalán y de castellano sabía lo que aprendió en un curso de 10 dias...fué gracioso! Al final aprendió castellano y nunca se quejó de que habláramos en Catalán porque al cabo de un tiempo lo aprendió a entender...le gustó tanto la vida de Barcelona que buscó trabajó aquí, luego se mudó a Francia y allí aprendió el Francés y luego volvió otra vez a Barcelona y decidió estudiar el Catalán...ahora, habla en catalán.
No se, pero creo que hay alguna cosa más que se me escapa cuando se habla de estos temas.
Por cierto, ya le podéis dar un nombre a esto, están los ataques de Perecompte, de Bibilot, de Merce...pues asignadme esto como ataque de Ciutanejo.
Un saludo y siento el tocho.
 
Buenos días.

Espero que sigais todos igual de bien, (más o menos), ultimamente o tengo mucho tiempo de conectarme,`po lo cual es imposible ponerme al día,


Hasta luego,
 
Buenos días!!!
 
Ciu, el curso estaba enfocado de manera internacional, por lo tanto el idioma debe ser español que era el idioma común. Por otro lado, el curso era en español y se estaba impartiendo en español. El problema es cuando dos o tres se hacen un "aparte" y se olvidan que hay otras personas que no lo hablan. Por lo demás a mí me encanta escuchar otros idiomas. Máximo cuando estoy en el lugar de origen. Lo que tú dices de levantar el dedo es lo que hice, lo pongo en el otro post. Y de hecho cuando lo dije el mismo profesor dijo: "ah, es verdad..." Mirandonos a los que veníamos de fuera, lo sabía perfectamente, si antes de empezar había estado preguntándome de donde venía. Y me dijo que había estado en Cádiz, etc... lo sabían todos perfectamente, pero es que no hay costumbre de tener eso en cuenta muchas veces. Y es verdad que será costumbre, pero como todas las malas costumbres se podrían corregir en lugar de escudarse en ellas.
 
Uff! que densos con el tema de la lengua.

Basicamente estoy de acuerdo con Perecompte y ciu.

Pero es posible que nosotros lo percibamos así por tener otra lengua, el punto de vista de los que no la tienen se ve que es distinto.

Creo que la receta está en el respeto, yo ahora ya se que a Castilla y a Merce se sentirían excluidas si hablo con alguien en gallego estando ellas presentes ... pues no lo haré y ya está.

Pero creo que deberíais entender que a veces la costumbre se impone...
 
Merce qué mal despertar, el susto y el dolor que habrás pasado.

Ciut. ya estuve en una kdd en el Joan, lo he comentado, es inevitable que se hable en catalán pero no tuve ningún problema cuando ocurría en preguntar lo que no entendiese y los demás no tuvieron problemas en hablar en castellano.

Tengo que decir que marta , a pesar del esfuerzo que me imagino tuvo que hacer, el tiempo que estuvo habló siempre en castellano en mi presencia . Por otra parte también me esforcé en entender cuando los demás lo hacían en catalán ( jamás pensé que lo hicieran pa molestarme sino que les salía de manera natural cuando se daban cuenta cambiaban de idioma) Había un catalán de familiares todos catalanes, hicimos amistad , jamás habló con su mujer en catalán delante nuestra( hicimos incluso visitas junt@s), me imagino que tuvo que esforzarse como yo en otros aspectos , es normal cuando convivimos que tratemos de adapatarnos tod@s.

Las preguntas que hago son esperando respuesta, igual estoy equivocada desde otros puntos de vista pero me encanta hablar con la gente y poder entenderme con ellas, siento no tener facilidad para aprender idiomas.
Cuando he ido a Cataluña nada más que he tenido problemas en una ocasión en una administración en Girona, necesitaba gestionar unos papeles y la funcionaria me respondía en catalán , había trámites que no entendía y casi me tengo que buscar un traductor, me pregunto que si hubiera sido angloparlante en qué idioma me hubiera respondido? es algo particular y concreto con esta persona.

Tengo que decir que no me sabe bien llegar a un restaurante y encontrar la carta en cinco idiomas y que ninguno sea el castellano, a favor tengo que decir que cuando pregunté por cosas concretas que no entendía , el camarero me lo tradujo amablemente.

No lo veas con acritud porque en, ningún momento, este es mi tono, faltaría más, cada un@ es libre de opinar lo que quiera. Trato de ponerme en el otro lugar e imaginar cómo actuaría o de entender los puntos de vista de las personas con las que hablo, te aseguro que si no tengo indicios o hechos que me indiquen otra cosa prefiero pensar en positivo y no dar explicaciones malintencionadas en l@s otr@s.
 
buenos dias cafeteros!!!


anoche le explicaba a mi marido el tema de conversación del café.me decía lo que ya han dicho muchos..
si él habla en catalán en un momento dado con algún catalán y hay castellanos delante..no lo hace ni por que no le entiendan, ni por falta de respeto ni nada de eso, dice que sencillamente no se da ni cuenta.y que en el momento en que se da cuenta cambia el chip, pero que es difícil y le cuesta cuando estás acostumbrado.pero que en ningún momento considera que sea falta de educación.

veo que hoy no habéis puesto desayuno...
2008012557desayunoDentro_20080125.jpg


BIBI .que sabemos de la auto?

Eso es lo que percibí, de hecho cuando hablaba yo o preguntaba algo que no entendía , cambiavais al otro idioma. Entiendo que tuvo que ser complicado para vosotros porque eramos las únicas dos personas que no hablabamos el catalán. Nosotr@s nos eforzamos en entender y me reí mucho con algunos de vosotr@s cuando me aseguraba que había entendido bien, algunas palabras no son lo que parecen :D

Gracias por el desayuno tan suculento.Cómo te encuentras esta mañana?
 
Arriba
© 2004-2024 Webcampista.com