Webcampista.com

mucho más que un foro

Off topic: Narradores impresentables.

Este tema no es campista pero sí de elemental formación:

Durante el partido del Real Madrid de ayer, uno de los comentaristas que acompañaban al narrador, en una sustitución dijo: "Sí, Tom Cate cambia jugador por jugador..." y tras repetirlo hasta tres veces, se quedó tan fresco. Claro, porque algunos que no estén versados en futbolerías pudieron pensar que se podría haber cambiado a un jugador por un palo de la portería, o por el maletín de los primeros auxilios, o por el jeque millonario de turno... Pero no es un caso aislado: Más de una vez hemos escuchado: "Sí, es un cambio de hombre por hombre..." y como el narrador es veterano y vive de todo este rollo patatero, nos avanzó que "la final será el sábado a las 6 de la tarde hora peninsular..." ¡Cojonudo! ¿Pero cuál, la peninsular de España o la de Portugal y Gibraltar? ¿Y las de Ceuta y Melilla o la de Baleares, son diferentes?

A la gente que trabaja en los medios públicos como es TVE se le debería exigir algo más que verborrea. Porque para que nos den aquello de "Fútbol y toros" ya nos llegó cuando la dictadura...
 
Hombre cogemos todo con alfileres y nos gusta criticar mucho.
Cuando se dice hombre x hombre, es porque juega en la misma posición, sin variar el dibujo táctico en el campo.
Y quien mira fútbol eso lo entiende.
Y lo del horario es de lógica.
Lo emite TV1 canal español,
Por eso dice a las 6 hora península.
Los otros territorios españoles no están en la península
Y las Baleares ya se sabe que tiene el mismo uso horario.

 
habia furbo ayer.....!!!!!

Me da igual la hora no lo vere,prefiero hacer otras cosas
 
Es argot. Se refiere a que cambia al jugador por otro del mismo perfil.
 
Es el idioma de Mordor
 
Le tengo que dar la razón a cocodrilo y voy a ponerme en plan Rajoy, cuanto peor ( hablo) mejor para todos y cuanto peor ( me expreso ) para todos mejor, mejor para mí el suyo ( quien retransmite ) beneficio de audiencia. Hay que joderse, mira que soy un Andaluz que tenemos fama... pero ya uno lee y escucha cada cosa que es para tirarse de los pelos, se prima más al que grita, insulta, increpa, etc que al que se expresa bien y hace un buen trabajo periodístico.



Enviado desde mi PULP mediante Tapatalk
 
Lo que pretende decir con eso de "hombre por hombre" ya queda claro que lo entendí. Lo que no queda claro es que encima de no saber expresarse correctamente, le paguen con el dinero de todos los españoles.

Otras veces se escuchan burradas como que tal delantero (por ser alto) tiene mucha envergadura... cuando esa medida se correspondería con la distancia entre los dedos anulares de las manos con los brazos en cruz... y en el fútbol no se juega con las manos salvo los porteros o Maradona. Lo del palo corto y el palo largo... ya es de traca. Tampoco hay que olvidar cuando hablan del tiempo y confunden "climatología" con "meteorología".

Se presume de que el periodismo y en especial la radio y la "tele", informan, forman y entretienen. Así que estos profesionales vienen obligados a ser respetuosos con la fundamental herramienta con la que se comunican con sus seguidores, que es el lenguaje. Por ejemplo: En el "Hormiguero", Pablo Motos entrevistaba a Fernando Alonso, y al final, ya no le quedaban alabanzas y le espetó: ¡Eres un tío de **** madre! Ya sé que es una frase hecha que hay que entender lo contrario de lo que dice... pero a un presentador del nivel de Pablo Motos hay que exigirle suficientes recursos dialécticos sin necesidad de decirle al entrevistado que su madre es una ****. Lo curioso es que días después, entrevistando a Sergio Dalma le acabó diciendo: "¡Que hijo de la gran **** eres!" así que dos veces tropezando en la misma piedra. Los españoles entendemos lo que le está diciendo, aunque como es mi caso no compartamos esas expresiones, pero ¿y los que no son españoles, cómo lo interpretan?
 
Coño uno que usa un teclado de Honda, asi le fue a Fernando

Ojo que eso puede tener traducción, aunque en esa frase hay algún símbolo o sigla que en principio sobra...

Por cierto si ponéis su nick abc160561b1 en el buscador se puede ver que últimamente ha tenido una actividad frenética de registro en foros, cuidado si no tenéis una buena protección en el ordenata que en uno me ha saltado aviso de virus, lo curioso es que la contestación en alguno es la misma que aquí, como en este que es un foro de smartphones, mirad la última respuesta

http://www.topsony.com/forum_es/showthread.php/147778-Sugerencia-de-celular?

Me está empezando a dar que puede ser un bot...





 
¿Y te preocupa eso? Cuentas errores que en el contexto son más o menos asumibles, después de todo, el tío tiene que hablar hora y media de una pelota y veintidós tíos corriendo detrás de ella, si no se le permite alguna licencia, resulta cansino. A los que no vemos fútbol ya nos parece repetitivo a pesar de eso :dontknow:

¿Y lo de "guapa no, lo siguiente"? Eso me preocupa más, por que detrás de guapa viene guarra... Si quieres decir que es muy guapa, di guapísima y ya.
 
Y que me decís de la expresión que se ha puesto tan de moda ahora: "En plan..."...Me estoy hartando de oirla, sobretodo en gente bastante joven. La usan como coletilla, que a mi entender empobrece el lenguaje. Por ejemplo: "A mi me gusta más salir, en plan ir al cine..." o "Me gustan las relaciones en plan largas..."

¿Será que me hago mayor y me estoy quedando desfasado??:mrgreen:
 
También podría ser "evolución de la lengua"... como lo de pallarse (quedarse p'allá), pillarse (no los dedos, si no quedarse pillao)
 
También podría ser "evolución de la lengua"... como lo de pallarse (quedarse p'allá), pillarse (no los dedos, si no quedarse pillao)

El idioma nuestro está vivo. Afortunadamente...


http://www.tecnoxplora.com/ciencia/...enderan_2017040658eb37650cf2abec9e158477.html

https://www.vix.com/es/btg/curiosidades/7544/25-nuevas-palabras-aceptadas-por-la-rae

Evoluciona y se adapta a los tiempos. A las tecnologías, a las necesidades. A la velocidad de absorción de información. La finalidad es el entendimiento. En un contexto distendido o en un grupo cerrado, aunque sea muy amplio(argot),no me parece mal.
 
-
Al que entró ayer como una 'máquina' se lo he reportado esta mañana a Joel y según veo ya lo ha pulido, está claro que era un bot conversacional, un programa robot vaya, entre ayer y anteayer se registró en cientos de foros, el idioma usado es el vietnamita, la frase que puso aquí tal cual estaba no tenía mucho sentido, daba en los traductores automáticos algo así como "música en vivo" y si se iban quitando los signos uno a uno para dejar solo las letras iba cambiando la traducción y salían cosas como "buena venta", "el maestro", "vender", etc...

Por supuesto no entiendo ni papa el vietnamita, que más quisiera, algún saludo y gracias, eso porque el año pasado recorrimos Vietnam de norte a sur desde las montañas de Sapa junto a la frontera con China hasta el Delta del Mekong por lo que no dejé de utilizar en todo el viaje el traductor de Google en el móvil, pero cuando ayer vi la frase por primera vez tuve claro que idioma era a pesar de los símbolos que incluía.

He visto asimismo esta mañana por la Red que ese nick de usuario ya aparece en Stopforumspam como abuso, ahí se ve aparte del nick, algunas Ip que supongo está utilizando y la bandera del país que efectivamente es la de Vietnam, en fin que no será ni la primera ni la última vez que hablemos con una máquina...

https://www.stopforumspam.com/domain/marketingtimkiem.com
 
-
Al que entró ayer como una 'máquina' se lo he reportado esta mañana a Joel y según veo ya lo ha pulido, está claro que era un bot conversacional, un programa robot vaya, entre ayer y anteayer se registró en cientos de foros, el idioma usado es el vietnamita, la frase que puso aquí tal cual estaba no tenía mucho sentido, daba en los traductores automáticos algo así como "música en vivo" y si se iban quitando los signos uno a uno para dejar solo las letras iba cambiando la traducción y salían cosas como "buena venta", "el maestro", "vender", etc...

Por supuesto no entiendo ni papa el vietnamita, que más quisiera, algún saludo y gracias, eso porque el año pasado recorrimos Vietnam de norte a sur desde las montañas de Sapa junto a la frontera con China hasta el Delta del Mekong por lo que no dejé de utilizar en todo el viaje el traductor de Google en el móvil, pero cuando ayer vi la frase por primera vez tuve claro que idioma era a pesar de los símbolos que incluía.

He visto asimismo esta mañana por la Red que ese nick de usuario ya aparece en Stopforumspam como abuso, ahí se ve aparte del nick, algunas Ip que supongo está utilizando y la bandera del país que efectivamente es la de Vietnam, en fin que no será ni la primera ni la última vez que hablemos con una máquina...

https://www.stopforumspam.com/domain/marketingtimkiem.com

Sin ir más lejos, cada vez que llamó a Vodafone
 
El idioma nuestro está vivo. Afortunadamente...


http://www.tecnoxplora.com/ciencia/...enderan_2017040658eb37650cf2abec9e158477.html

https://www.vix.com/es/btg/curiosidades/7544/25-nuevas-palabras-aceptadas-por-la-rae

Evoluciona y se adapta a los tiempos. A las tecnologías, a las necesidades. A la velocidad de absorción de información. La finalidad es el entendimiento. En un contexto distendido o en un grupo cerrado, aunque sea muy amplio(argot),no me parece mal.

Efectivamente, evoluciona...
 
Arriba
© 2004-2024 Webcampista.com