Mariola, estoy intentando "arreglar" a Alfredo a traves del mesenger.....con un adiestrador, claro, de ahí que estoy dispersa.
Buenas noches a todo el mundo.
Hola Gabi, pues dale la enhorabuena de mi parte. El que pusiste aqui me gustó. Una curiosidad ¿cuantos años llevas viviendo en Francia?
Me alegro que lo hayais pasado bien, de vez en cuando se agradece una "salida" al mundo exterior
Hola Kiko a mi nada , es Jale que tiene un problema con su chimenea que le chorrea un liquido negro , huele fatal y le han dicho que es condensacion
A nosotros tambien nos ha pasado eso y el diagnostico es que la chimenea "no tiraba": lo suficiente ; pero ( tiraba es una palabra que no creo se diga asi en español ( otro de mis enormes problemas que lo hablo fatal ) asi que te llamaba como bricolageador I del foro a ver si te salia la buena palabra y se lo podias explicar
Socorro se me fue el intro !!
Jale aver si Ana de Angel nos echa una mano ! el costillo que es muy "bricolage" me dice que este es tu problema , mi problema es que no se traducirlo :neutral::neutral:
"""Il n"y a pas assez de tirage """
queire decir que npo hay suficiente aire que tire las llamas ! KIKO socorro que no quema lo suficientemente fuerte :neutral: es que hemos tenido el mismo problema :neutral:
Buenas cuevi
que tal , yo acabo de llegar de una inauguracion de exposicion de pintura , tengo al costillo que fue elegido con otros 32 exponentes y està que se sale :clown:
hemos tomado canapès con champagne asi que estoy algo "volada" y nos hemos llevado a unos amigos; que risas me he hechado con Isabel ( la amiga )
Vaya faena,Jale y pregunto....porque no te pusieron un tubo entero,sin empalmes?? Yo el de la calefacción lo tengo entero,para que no haya fugas de humos dentro de la casa.
Y creo que también hay un tipo de leña,que suelta más resina,a lo mejor el liquido puede venir de ahí.
Si se dice así,Gabi....la chimenea no tira lo suficiente....que viene a ser que no le entra aire suficiente por la parte de abajo,donde esta el fuego....es eso lo que quieres decir??
Socorro se me fue el intro !!
Jale aver si Ana de Angel nos echa una mano ! el costillo que es muy "bricolage" me dice que este es tu problema , mi problema es que no se traducirlo :neutral::neutral:
"""Il n"y a pas assez de tirage """
queire decir que npo hay suficiente aire que tire las llamas ! KIKO socorro que no quema lo suficientemente fuerte :neutral: es que hemos tenido el mismo problema :neutral:
Si se dice así,Gabi....la chimenea no tira lo suficiente....que viene a ser que no le entra aire suficiente por la parte de abajo,donde esta el fuego....es eso lo que quieres decir??
Buenas... última entrada por hay... (fuera de lo habitual)
La traducción ser algo así como : "no tiene suficiente tiro"
DEbe estar supercontento por la exposición... y ese punto de "volada" con el champagne... es muy agradable...jjajaja
Martaaaaa.. , me tienes exiliadoooo!!!
Ostras Belen , eso es progreso y lo demàs cuentos !!:happy1::happy1::happy1::happy1:
cuenta , cuenta :happy1::happy1:
Por qué dices eso????? sabes que te quiero muxo!!
jajjajaj .... m´has pisaooooooooooooo
Hola chic@s,
mañana nos vamos a Pobla otra vez. Va a ser duro. Ahora Iogui también está escribiendo. Podremos hablar a duo pues tenemos WIFI en casa.
Un saludo
No estoy muy seguro yo , prima...
uhi!! lo siento!!....te hice daño???