Webcampista.com

mucho más que un foro

Ayuda Sobre El Idioma Aleman

cabezlapiz

timid@
Hola, me gustaría que si alguien tiene un listado de las frases y palabras más comunes del alemán, con sus respectivas traducciones, ayudara a un pobre "vallisoletano" que tiene intención de ir al país germano.
 
si esperas 5 minutos te intento poner algo
 
Descárgalo para verlo a tamaño grande, a ver si se puede leer:

natgeo1bk7.jpg

natgeo2ay1.jpg

mich1lf0.jpg


Un saludo.
 
lo unico que se en aleman es que viva el pucela y pedro lopez....pasate por una libreria que hay unos manuales pequeños que van muy bien y valen poco hay de muchos idiomas.
 
Todo esto se resume en:

Eins gross bier bitte. (Una cerveza grande, por favor)

Al menos eso es todo lo que yo he aprendido.
 
Bueno, como estudiante de Turismo y viajera asidua al pais germano tengo que hacer una serie de incisos que, para mi gusto, son iprescindibles:

El vocabulario que te acaban de pasar es estupendo y si telo aprendes te será de gran utilidad, sobretodo lo de las tiendas.. la carta del restaurante..
Pronunciacion estaria genial poder deicrlo como lo leemos, pero con toooooda probabilidad no te entenderan. No sé si ya hablarías aleman y sólo necesitabas frases más utilizadas, pero como nunca está de por demás.. Espero que te sirva de ayuda.

Un par de cositas basicas.. para hacerte entender..

Una cerveza, por favor.
Ein Bier, bitte.
Ain Biag, bite.

Cuanto cuesta??
Wieviel kostet es?
Vifil costet es

Lo que se escribe
EI--AI---Ich möchte Reis und Bratwurst- Ijsh mejte rais unt bgatburst-Yo quiero arroz y salchicha.
ER..EAR/g
---Sprechen Sie Langsamer, Bitte. Shprejen Si Langsamaag, bitte-Hable más despacio por favor
IE.. I
--- Wievel Uhr..?-Vifil uag..? - Cuantas horas..?
W.. V
---Was für..?-Vas fi/ur?-Que tipo de, que clase..
V.. F
--- Verkäuferin-Fearcoefeguin-Vendedora
EU...OI---Heute-Joite-Hoy

Por ejemplo.. agua se diría Vasag..Si dices Guaser... Puedes ver una cara muy rara..

Estas quizas son las cosas que quizás puedan chocas más al oido, así que por mi parte.. naada más!!

Suerte en tu viaje!!!
 
Tieenes toda la razón, mis disculpas:

Ein Gross Bier,sehr sehr Gross ,bitte!!

Así va mejor??:toothy7:
 
Te vas a una academia de lengua Germana a la hora que salen los/as estudiantes de los últimos cursos e invita a una alumna que te acompañe en el viaje es lo mejor aunque te salga un poco más caro
 
uf! el alemán es chunguísimo!! jejeje
yo en el instituto hice un año como asignatura optativa y aprové gracias a las chuletas.... jijiji
 
Jajajaja A mi me gusta la idea de Abuelita!!

Y como no stoy en el ultimo curso igual yo te puedo salir algo más barata!!
 
uf! el alemán es chunguísimo!! jejeje
yo en el instituto hice un año como asignatura optativa y aprové gracias a las chuletas.... jijiji


pues yo este año me voy a matricular en la escuela oficial de idiomas aqui a ver si me dejan entrar a aprender un poco. siempre ha sido un idioma que me ha llamado la atención.
 
Cabezlapiz guapo, eso es dificilisimo, llevalo apuntado, porque escribirlo, bien, pero decirlo imposible, eso es imposible, yo intento aprender holandes, y nada no hay manera, vete mejor a francia o italia o un pais con un idioma algo mas sencillo ja ja
 
Me estoy quedando asombrado del nivel que existe en este foro. ¡Cómo entendeis de cervezas!. Pero el que más me entiende (por lo del tamaño) es Cifu (del vaso de la cerveza). Muchas gracias a todos y lo de buscarme una estudianta dice la que está a mi lado que ella tiene tres carreras.
 
Concho-les, no estamos hablando de carreras, si no de idiomas y en concreto del Alemán. No se tiene que ser tan celosa, pues supongo que el viaje debe de ser para bien común. Kartofen Kartofen.
 
Seguro que no necesitan traductora?? Tengo una academia al ladito de casa que igual...

Puede que por un módico precio puedas llevar uno de cada género y santas pascuas!!

Aún así confiaré en la buena fortuna que tendrán en el viaje y en lo maravillosamente bien que se lo van a pasar (con más o menos dificultades con el idioma) ustedes solitos!!
 
Todo esto se resume en:

Eins gross bier bitte.
(Una cerveza grande, por favor)

Al menos eso es todo lo que yo he aprendido.

Ein grosses Bier, bitte.


Esta me la se yo bien, de algo me sirve tener una nativa en casa.
 
Ya me echó la bronca la parienta, Odi, diciéndome lo mismo: que debí declinar el adjetivo, pero mira, yo lo único que sé es inclinar el vaso, qué le vamos a hacer.

Un saludo.
 
Es que en la primera aun declinamos algo, pero la segunda menos, y la tercera ya se imaginan lo que queremos:toothy7:, que listos son estos alemanes.
 
Vamos a ver Cabezlapiz, con tu asombroso parecido con Rafa Nadal imagino que se te abriran todas las puertas y no tendras ningun tipo de problema con el idioma, un abrazo
 
Terracan, tú dirás lo que quieras, pero por la calle me confunden, sobre todo cuando me pongo la cinta del pelo. El problema es a Germany quiero ir de incógnito y por eso no me lo voy a llevar.
 
Arriba
© 2004-2024 Webcampista.com