Webcampista.com

mucho más que un foro

Cineforum Webcampista De Cine Independiente

:(:( Estoy empezando a enfadarme con Webcampista. Cuando pincho para enviar un mensaje, me dice en inglés, para más inri, que no tengo permiso para la acción que pido. He intentado salvar el texto que había escrito, pero nones. No es la primera vez que me ocurre. Os ha ocurrido alguna vez a vosotros? Lo habia escrito en respuesta rápida.
Ahora os lo envío en otro mensaje que será más largo que el original.
Saludos:coffee2:
 
Me ha vuelto a hacer la misma jugada. No tengo permiso para enviar!!!! Disculpadme pero me he acabado de "enfadar" , Ya os pondré el mensaje en otro momento, ahora no estoy para teclear de nuevo. Lo copiaré desde Word, pero ya resulta algo más que una lata que se pierdan los mensajes por un fallo de reconocimiento de la Web, Si me ha dejado abrir la Respuesta, por qué luego no me deja transmitiroslo?
Saludos
 
Escuchad! Cuáles son las referecnias de Zodiac. Me salen muchos videos por ese nombre, peró cuál es de ellos.
gracias
 
Me lo ha vuelto a hacer. Tenía la página abierta con la identificación. Al intentatar abrir Respuesta para pegar el texto del Word, me ha dicho que tenía que volver a iniciar la sesión. Será que cuando la dejo algo de tiempo se inactiva? Si no os sucede a vosostros en ningún hilo más. Se lo comentaré al Webmaestre
 
Y con esta van…


Hola de nuevo.
Intentaré por tercera vez enviaros este mensaje. Ahora lo podré hacer lo largo que quiera (no temáis, quiero irme pronto a dormir).

Esta tarde he ido a uno de los pocos videoclubs que quedan en mi ciudad, había un porron hace nada de tiempo,. He preguntado por Boys don’t cry, la tenían descatalogada porque iba en formato VHS, sólo era del 2000? La empleada me ha dicho, después de rebuscar en su ordenata que será difícil encontrarla por el formato. En la red he visto algo, pero será la que busco?

Ahora os aconsejo algunas de las pelis que hemos visto durante este curso y que nos han gustado por diferentes razones. Espero que a vosotros os agraden también.

1- El extraño, título original L’équipier de Philippe Lioret del año 2004. Un retazo de la vida de personas corrientes y la sorpresa al descubrir ciertos detalles. Creo que existe Web, pero sólo en francés. No estoy seguro. Fotografía placentera

2- Caramel de la libanesa Nadine Laboki. La mujer como protagonista de la vida, los hombres somos meras comparsa (como siempre, no?). A veces sarcástica, pero dulce. Son personajes que permanecen en nuestro interior después de verla. Música buena, además de la historia y la fotografía. Existe web en francés y en castellano que resultan interesantes de leer

3- Escuchando a Gabriel de José Enrique March. Tuvimos la suerte de que vinieran a presentarla y a hablarnos de ella el director, el guionista (también compuso parte de la música) y uno de los actores secundarios que es y vive en Elche. El trabajo de los actores es fenomenal. Según el director, cada uno tenía una técnica diferente de meterse en el personaje. Resultado magnífico. Aquí (en España), tenemos unos actorazos que no tienen nada que envidiar a los de fuera. Pensad que las voces que les oímos a los americanos es la de actores españoles. Para mí, las inflexiones de la voz es la parte más importante de un actor. Se rodó en una Valencia-ciudad casi desconocida y muy italiana. Interesante de ver y disfrutar.

Otro día más.

Saludos
 
Al fin has podido enviar el mensaje Perecompte!! Habla con el webmaster porque a mí nunca me ha sucedido lo que cuentas.
Tienes suerte de poder ver esas pelis en tu ciudad, aquí nos tenemos que buscar la vida en la red, o ver si la dan en algún canal a las tantas de la noche. Tomo nota de las pelis que recomiendas, tengo ganas de ver títulos nuevos. En cuanto al doblaje en España es un tema bastanta interesante, es uno de los pocos países en que se doblan las películas, al igual que en Alemanía o Italia, herecencia de las dictaduras, que le vamos a hacer?? En sudamérica desde pequeños los niños están acostumbrados a los subtítulos, lo cual facilita el parendizaje del inglés cuando son adultos, puesto que lo reconocen, otra cosa que nos perdemos por este motivo. Un claro ejemplo muy comentado ha sido el de Bardem en No es país para viejos, puesto que no es su voz la que oímos en España, perdiendo gran parte de su actuación, por la que ha ganado un Oscar y por lo que tanto se esforzó para conseguir un buen acento.
 
Perecomte cuando estás tiempo sin escribir, tienes que reiniciar. pero..... si estas escribiendo y te aparece ese msj, dale a avnzado y no pongas el nick arriba sino en meio de la página en dos barras largas que te saldrán y así no perderás lo escrito. Ya te lo dije pero no has seguido las instrucciones que te di. HAZ CASO !!!!!!!
 
Perecomte cuando estás tiempo sin escribir, tienes que reiniciar. pero..... si estas escribiendo y te aparece ese msj, dale a avnzado y no pongas el nick arriba sino en meio de la página en dos barras largas que te saldrán y así no perderás lo escrito. Ya te lo dije pero no has seguido las instrucciones que te di. HAZ CASO !!!!!!!

Ya se a que llaman memoria de pez. Es la que tengo yo con todo lo relacionado con la informática. Me siento rebasado. Tanta tecla, tanta gaita. Creo saber alguna cosa y luego resulta que no. Si pudiérais ver la cara que se me pone cuando el ordenata hace algo que yo no le he pedido.
Varias veces he pensado en guardar todos los consejos en Word, lo empecé a hacer pero los primeros no sé donde se guardaron, y eso que ME LOS han buscado. Volveré a recopilarlos.
Da gusto tener a tu alrededor "virtual" gente dispuesta a echarte una mano. Gracias Bibilot.
Saludos
 
Como os anuncié ayer. Vengo de ver Buda explotó por vergüenza de Mhana Makhalbaf (iraní). Es su ópera prima. Es una peli bella, difícil de hacer, pues los protagonistas son niños. Es la historia de una niña de 6 años que después de oir "leer" una historia a un amiguete suyo, quiere ir a la escuela a toda costa para parender historias bonitas. Esta doblada al castellano, y, a veces, resultan extraños los "dialogos" . Merece la pena verla. Está llena de símbolos (fáciles) y resulta durilla; pero si podeis conseguirla... os gustará. Otra cosa son los sentimientos que os evoquen. Cada uno somos diferentes pero seguro que os conmoverá el empeño de la niña.

Saludos.
 
Aquí de nuevo.

Buscando por la red Mariposa negra, al leer la reseña, he recordado que ya la habiamos visto. No sé si durante el curso pasado o en el último trimestre del año pasado. No encuentro los libretos que nos entregan en el cineclub. Haré un repaso de la peli con mi mujer y sí quereis hacemos algo de cinefórum. Vale?
 
Tienes suerte de poder ver esas pelis en tu ciudad, aquí nos tenemos que buscar la vida en la red, o ver si la dan en algún canal a las tantas de la noche. Tomo nota de las pelis que recomiendas, tengo ganas de ver títulos nuevos. En cuanto al doblaje en España es un tema bastanta interesante, es uno de los pocos países en que se doblan las películas, al igual que en Alemanía o Italia, herecencia de las dictaduras, que le vamos a hacer?? En sudamérica desde pequeños los niños están acostumbrados a los subtítulos, lo cual facilita el parendizaje del inglés cuando son adultos, puesto que lo reconocen, otra cosa que nos perdemos por este motivo. Un claro ejemplo muy comentado ha sido el de Bardem en No es país para viejos, puesto que no es su voz la que oímos en España, perdiendo gran parte de su actuación, por la que ha ganado un Oscar y por lo que tanto se esforzó para conseguir un buen acento.
Efectivamente el doblaje ha sido un arma de doble filo. Ha permitido que los actores españoles alcanzaran el nivel tan alto que tienen, pero nos perdemos las voces originales. A mi la de H. Bogart no me gustó para nada, parecía el Pato Donald, quizá sea xq no entiendo el inglés. Algunos voces españolas les van mejor a los físicos que las reales. Sabiais en en otros paises de Europa, estoy pensando en Italia, el nombre de los actores de doblaje salen tanto en las pelis como en los documentales. Aquí creo que existe un veto por parte de las distribuidoras - otro más- para que no se mencionen a los dobladores.

En mi ciudad, Elche, han cerrado los cines del centro, únicamente hay salas en un Centro Comercial. Como podeis imaginar programación masiva de pelis americanas que mucho ruido (publicidad) pero pocas nueces. Las españolas o europeas de calidad durán menos que un caramelo a la puerta de un colegio. Y no por falta de público. Algunas ni tan siquiera llegan, se quedan en Alicante lo más cerca.
Yo os dije, soy socio del Cineclub Luís Buñuel y vamos viendo films variados, unos buenos y otros no tanto, a veces malos, malos, pero nos llegan cosas interesantes. Además el Ayuntamiento compró dos de las salas que cerraron y las ha convertido en salas de Filmoteca para adultos y para niños. Se ha dado el caso de haber visto pelis en estas salas que no habian pasado por la ciudad y, después de darles un premio, las salas comerciales las han programado. Muy triste la situación.

Vaya tocho.....

Hasta pronto!
 
Mariposa negra la empecé a ver ayer, pero tengo un problema, y es que el sonido deja un poquito que desear, tiene como eco, debe ser la grabación, entonces me pierdo algunos diálogos, eso unido al acento peruano.
Es genial que podamos comentar aquí pelis, pues así intercambiamos títulos. Perecompte, tienes suerte de disponer del cineclub en tu ciudad, aquí solo hay un cine de centro comercial, ya sabeis. Cuando has nombrado la peli iraní he recordado una que vi hace tiempo y que me pareció preciosa, y muy emotiva, Niños del cielo, de Majid Majidi. Tambien puede ser una posible candidata a nuestro Cineforum, aunque tendría que visionarla otra vez.
 
Hola!

Hoy he acabado de ver Zodiac, la puede alquilar en un video club. Cuando querais la comentamos. Yo tengo alguna que otra pregunta que hacer.
Saludos.
 
De zodiac he visto hasta la mitad, aún no digo lo que me está pareciendo hasta que termine, porque puedo equivocarme o cambiar de opinión.
Seguimos a la espera de que Bibilot pueda ver Boys don´t cry.
 
:bounce:Me gustó mucho Boys don't Cry, que como dice Merce, la pudimos ver el mismo 31 de mayo, justo cuando se nos acabó de bajar de la mula. Es una película dura, que te tiene en vilo todo el rato...basada en un hecho real. El final.....no digo nada. Opino como tu Merce: un 10 para Hillary Swank. Al final voy a aprender nombres de actores y directores! A mi me que me cuesta tanto memorizar nombres....A ver si la podeis ver porque para mi ha sido alucinante, aunque muy angustiosa..Bibilot la has podido ver?
Perecompte, bienvenido, me apunto todas tus recomendaciones ..intentaré conseguir Zodiac.

Merce también me apetece ver Dogville que me comentaste de Lars Von Trier. Ya que la única que he visto de esta directora danesa (jeje voy aprendiendo..sin mirar interné) es bailando en la oscuridad y..."chapó". De la actriz de esta última (Borj?) me gustaría que nos recomendaras alguna película que te haya gustado.
Un besito
Glòria
..por cierto..no sé si tendría narices para volver a ver Boys do'nt cry...
 
De Boys don´t cry no quiero decir mucho porque esperamos que la vea Bibilot. Pero sí que el final essss, bueno, no digo nada!! ja,ja,ja... Hillary Swank está espectacular, sencillamente genial, como anécdota decir que estuvo meses estudiando el papel y vistiendo de chico y que cuando llegab a su casa se vestía de mujer para no perder su identidad, y que cuando se miraba en el espejo veía un personaje andrógino. Este personaje le marcó mucho...

Lars Von Trier es un controvertido director danés, no es mujer Bibilot, pero no te preocupes, yo tambien soy malísima para memorizar nombres,je,je... Bailando en la oscuridad es una película muuy dura, y dogville es impactante, ya la verás.

Bjork que yo tenga constancia solo ha hecho un par de pelis, una en la que su aspecto juvenil y sus rasgos nórdicos la llevó a hacer el papel de adolescente en una peli que yo no he llegado a encontrar llamada The junniper tree, o algo así, luego busco si está correcto y esta de Lars von trier. Pero Bjork es principalmente compositora y cantante, tiene algunos discos que tuvieron mucho éxito y luego ha realizado trabajos muy experimentales. Comenzó con Sugarcubes y luego en solitario. Medulla es uno de sus últimos disco que se grabó integramente con voces sin ningún instrumento y resulta increible que así sea. La banda sonora de Bailando en la oscuridad la compuso ella y según sus propias palabras sufrió mucho con ese trabajo (al parecer todas las actrices que trabajan con Lars von trier terminan diciendo que nunca más volverán a hacer trabajos con él, tiene mal caracter el hombre,je,je..) Uy, cuanto me he enrrollado, ops... Bueno, pues por aquí estamos. Bibilot!!! Que tal llevas la mula?? ja,ja,ja...
 
jaja merce no te has enrollado noo, tu sigue así que me cae la baba..:bounce:creo que la próxima que me voy a bajar o comprar a parte de Zodiac, será Dogville..si es que no ha empezado ciuatanejo, que estos días está atareado con sus padres entre el maresme y el pallars, jeje

Pues me encantó el aire andrógino de Hillary S.,..aunque creo que la actriz ya de por sí lo debe ser...hay personas muy femeninas o muy masculinas o simplemente andróginas como ella, independientemente de su tendencia sexual.

Bueno, a ver si se pronuncia Bibilot! jaj comentamos la peli y seguimos con otras....:blob5:
 
Bon dia, bon'hora!
La peli boys don't cry no me baja ni a emujones.Con la mula está a cachos de 1 gb. y con ares con la opcion video no está. Vais a tener que colgarla vosostros o enviarnosla.

Ahora os suelto una parrafada. No os la salteis.
Disculpad, pero es uno de mis caballos de batalla con las peli americanas. La versión que habeis visto es en inglés o doblada al castellano? Lo digo, ya supondreis , porque cuando os leo decir que fulanita o fulanito está fabuloso, automáticamente yo pienso, el que esta fabulosa es el actor oactriz española que lo ha doblado, porque los gerstos no impresionan salvo contadas ocasiones. Nos impactan las inflexiones de voz, la música.

Recuerdo hace tiempo, cuando Agata Lis empezaba que era malísima, según mi pobre opinión, pero la ví en una peli donde la doblaban y su personaje tenia una actuación de miedo.
Hay actores americanos, si no me equivoco Robert de Niro gesticula nada o poco, con lo cual toda la expresividad recae sobre la voz, y de quién es esta voz? Es sólo una llamada de atención.
Tutsi la ví doblada al catalán en la TV3 y como esta cadena tiene sistema dual la grabé en inglés y catalán. Dustin Hosman en inglés esta fabuloso, pero la versión catalana (creo que en castellano lo dobló el mismo actor) está también de fabula.
 
Hola, yo he visto Boys don´t cry subtitulada, en un canal de tv, tambien la tengo lenta para bajar, pero en este caso la actuación de Hillary Swank sí que gana por los gestos puesto que hace de chico, es decir, de una transexual, por lo tanto sus movimientos y gesticulaciones cuentan mucho en este caso. Partiendo de ahí y aunque tengamos nuestra particular guerra en este aspecto, va a ser complicado encontrar algunas pelis subtituladas, ya lo es doblada... y lo mismo mucha gente no está habituada a ver pelis así, por lo que comentamos más arriba, falta de costumbre en España, que le vamos a hacer....
Para mí uno de los peores doblajes de la historia del doblaje en España es el de El resplandor con Verónica Forqué, ggrrrrr...me revienta ver esa peli y es que veo a nuestra Vero (que me encanta ella como actriz, ojo) doblando al personaje principal y no me la quito de la cabeza.
 
SE ha duplicado. Leed el de abajo estaba más completo.
 
Merce

De todo hay en la viña del señor! No todos son buenos ni todos los días estamos al 100% por 100%. Pero hemos de reconocer que casi todos los piropos que damos a los actores americanos o de otra lengua, son en un 90% para el actor español. Observa que siempre es el mismo. Contaron una vez que a "Hiu" Gran lo estaba doblando una determinado actor, sus pelis tenían basstente éxito; pero una de ellas la dobló otro actor distinto, la peli fue un fracaso. Resultado, que la productora americano obligó a que para la versión española siempre fuera el primer doblador que había tenido. En cuestión de pelas los americanos no son tontos y van al grano. Ellos si que reconocen la importancia de los dobladores españoles por eso se niegan a que sus nombres aparezcan en los créditos.Ya se sabe los que no está escrito o no sale en las pantallas NO EXISTE, aunque digan que nunca nadie lee los créditos, no quieren que la gente se dé cuenta que a lo mejor es Constantino Romero quien le ha estado susurrando al oido todo el tiempo y no Paul Newman, por ejemplo.

De todas maneras sigo viendo cine doblado. Pero me rio cuando les entregan los Oscars y aquí vamos como tontos a babear
 
Arriba
© 2004-2024 Webcampista.com